Chính sách pháp lý

Điều kiện bán hàng

Chung
1.1 Trang này (cùng với Chính sách Bảo mật của Người bán và Điều khoản Sử dụng Trang web) cung cấp cho Người mua thông tin về Người bán và các điều khoản và điều kiện pháp lý (các "Điều kiện") mà theo đó Người bán bán các Sản phẩm được liệt kê trên Trang web của Người bán cho Người mua.
1.2 Bạn sẽ thấy rằng một số Điều kiện chỉ áp dụng nếu Người mua là khách hàng cá nhân và một số áp dụng nếu Người mua là khách hàng doanh nghiệp. Vui lòng đọc kỹ các Điều kiện để biết những điều kiện nào áp dụng cho bạn.
1.3 Các Điều kiện này là một phần của mọi hợp đồng giữa Người bán và Người mua về việc mua bán Sản phẩm (một "Hợp đồng"). Các Điều kiện này áp dụng cho tất cả các giao dịch giữa Người bán và Người mua và, nếu Người mua là khách hàng doanh nghiệp, loại trừ rõ ràng bất kỳ điều khoản và điều kiện nào khác, bao gồm cả các điều khoản và điều kiện được đề cập trong bất kỳ cuộc đàm phán hoặc quá trình giao dịch nào giữa Người bán và Người mua hoặc được quy định trong các điều khoản và điều kiện tiêu chuẩn của Người mua.
1.4 Vui lòng đọc kỹ các Điều kiện này và đảm bảo rằng bạn đã hiểu rõ các Điều kiện trước khi đặt hàng bất kỳ Sản phẩm nào từ Trang web của Người bán. Nếu Người mua từ chối chấp nhận các Điều khoản này, Người mua không nên đặt hàng bất kỳ Sản phẩm nào từ Trang web của Người bán và liên hệ với Người bán.
1.5 Nếu Người mua là khách hàng doanh nghiệp, bất kỳ sự bổ sung hoặc sửa đổi nào đối với bất kỳ điều khoản nào của Hợp đồng, hoặc bất kỳ tuyên bố, lời khuyên hoặc đề xuất nào liên quan đến Sản phẩm do bất kỳ đại diện nào của Người bán đưa ra, sẽ không có hiệu lực đối với các bên trừ khi được lập thành văn bản và ký bởi đại diện có thẩm quyền của mỗi bên.
1.6 Việc sử dụng Trang web của Người bán bởi Người mua được điều chỉnh bởi Chính sách Bảo mật và Điều khoản Sử dụng Trang web của Người bán.
1.7 Người bán có quyền sửa đổi các Điều khoản này bất cứ lúc nào để phản ánh các thay đổi trong cách Người bán chấp nhận thanh toán từ Người mua, các thay đổi trong luật pháp và quy định liên quan, và bất kỳ hoàn cảnh nào khác mà Người bán cho là hợp lý. Nếu Người bán sửa đổi các Điều khoản này, Người bán sẽ đăng tải sự sửa đổi trên Trang web của Người bán. Người bán cũng sẽ cập nhật "Ngày cập nhật cuối cùng" ở đầu các Điều khoản này. Mỗi khi Người mua đặt hàng Sản phẩm từ Người bán, các Điều khoản được đăng tải trên Trang web của Người bán tại thời điểm đó sẽ áp dụng cho Hợp đồng giữa Người mua và Người bán.

Định nghĩa và Giải thích
2.1 Trong các Điều khoản này: “Thông báo Chấp nhận” có nghĩa là thông báo bằng văn bản của Người bán gửi cho Người mua xác nhận đơn hàng đã được chấp nhận (để tránh nhầm lẫn, việc xác nhận rằng Người bán đã nhận được đơn hàng của Người mua không được coi là chấp nhận đơn hàng đó); “Người mua” có nghĩa là người mua Sản phẩm từ Người bán; “Mục lục” có nghĩa là mục lục Sản phẩm của Người bán, được Người bán công bố định kỳ, bao gồm trên Trang web của Người bán; “Kiểm soát xuất khẩu” có nghĩa là tất cả các luật, quy định, mã và biện pháp kiểm soát liên quan đến việc nhập khẩu và xuất khẩu hàng hóa và dịch vụ vào và ra khỏi một quốc gia hoặc khu vực hành chính liên quan, hoặc được áp dụng do quốc gia xuất xứ của Sản phẩm hoặc một phần của chúng, bao gồm Quy định Quản lý Xuất khẩu của Hoa Kỳ, Quy định Giao dịch Vũ khí Quốc tế, Danh sách Quân sự và Sử dụng Đôi của Vương quốc Anh và Liên minh Châu Âu, và bất kỳ danh sách tương tự nào, mỗi danh sách được sửa đổi, bổ sung hoặc thay thế theo thời gian; “Nhóm” có nghĩa là bất kỳ công ty con nào và bất kỳ công ty mẹ nào của người bán, cũng như bất kỳ công ty con nào của công ty mẹ đó, trong từng trường hợp cụ thể (các thuật ngữ “công ty con” và “công ty mẹ” có nghĩa được quy định tại các Điều 5-6 của Luật Công ty Singapore năm 2006); “Quyền Sở hữu Trí tuệ” có nghĩa là bằng sáng chế, mẫu hữu ích, quyền sáng chế, quyền tác giả và các quyền liên quan, quyền cơ sở dữ liệu, quyền nhân thân, quyền thiết kế, nhãn hiệu, tên thương mại và kiểu dáng, uy tín thương mại, bí quyết, thông tin bí mật và các quyền sở hữu trí tuệ khác, dù đã đăng ký hay chưa đăng ký, bao gồm tất cả các đơn đăng ký cấp các quyền nêu trên và tất cả các quyền hoặc hình thức bảo hộ có hiệu lực tương tự hoặc tương đương với bất kỳ quyền nào nêu trên có thể tồn tại ở bất kỳ đâu trên thế giới; “Thiệt hại” có nghĩa là tất cả các thiệt hại, khiếu nại, trách nhiệm, chi phí, khoản phí, chi phí và bồi thường dưới bất kỳ hình thức nào, bao gồm cả thiệt hại trực tiếp, gián tiếp, đặc biệt hoặc hậu quả; “Sản phẩm” có nghĩa là bất kỳ hàng hóa nào được liệt kê trong Catalogue và được Bán hàng bán hoặc sẽ bán cho Mua hàng; “Bên bị hạn chế” có nghĩa là cá nhân hoặc tổ chức được liệt kê trong, sở hữu hoặc kiểm soát bởi, hoặc hành động thay mặt cho, một cá nhân được liệt kê trong Danh sách Trừng phạt, hoặc là đối tượng của các biện pháp trừng phạt; “Mẫu” có nghĩa là mẫu sản phẩm do Bên bán cung cấp cho Bên mua; “Trừng phạt” có nghĩa là các luật, quy định, lệnh cấm vận hoặc biện pháp hạn chế thương mại, kinh tế hoặc tài chính được ban hành, thi hành hoặc thực thi bởi Cơ quan Trừng phạt; “Cơ quan áp đặt biện pháp trừng phạt” có nghĩa là (a) Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc; (b) Bộ Ngoại giao, Bộ Tài chính và Văn phòng Kiểm soát Tài sản Nước ngoài của Hoa Kỳ; (c) Hội đồng và Ủy ban của Liên minh Châu Âu; (d) Bộ Tài chính của Vương quốc Anh; (e) bất kỳ chính phủ, bộ, cơ quan, tổ chức hoặc cơ quan có liên quan nào khác; “Danh sách trừng phạt” có nghĩa là Danh sách Các Cá nhân và Tổ chức Bị Chỉ Định Đặc Biệt và Bị Chặn do Văn phòng Kiểm soát Tài sản Nước ngoài của Hoa Kỳ duy trì, Danh sách Tổng hợp Các Mục Tiêu Trừng Phạt Tài Chính do Bộ Tài chính của Vương quốc Anh duy trì, hoặc bất kỳ danh sách tương tự nào do Cơ quan Trừng phạt duy trì hoặc thông báo công khai về việc chỉ định trừng phạt do Cơ quan Trừng phạt ban hành, mỗi danh sách được sửa đổi, bổ sung hoặc thay thế theo thời gian; “Bên Bán” có nghĩa là Essentra Components Products Pte Limited (UEN 202213463K), có trụ sở đăng ký tại 1 Paya Lebar Link, #04-01 Paya Lebar Quarter, Singapore 408533, và các bên kế thừa và chuyển nhượng của nó; “Trang web của Bên Bán” có nghĩa là www.essentracomponents.com.sg hoặc bất kỳ trang web kế thừa nào; “Thông số kỹ thuật” có nghĩa là các thông số kỹ thuật của sản phẩm liên quan được nêu trong ấn bản mới nhất của Catalogue tại thời điểm sản phẩm được đặt hàng; “Ngày làm việc” có nghĩa là bất kỳ ngày nào không phải là thứ Bảy, Chủ Nhật hoặc ngày lễ ngân hàng hoặc ngày lễ quốc gia tại Cộng hòa Singapore.
2.2 Trong các Điều khoản này:
2.2.1 các tiêu đề chỉ mang tính chất tham khảo và không ảnh hưởng đến việc giải thích;
2.2.2 các tham chiếu đến “cá nhân” bao gồm bất kỳ cá nhân, công ty, tập đoàn, doanh nghiệp, hợp tác xã, hiệp hội, tổ chức, cơ quan, quỹ tín thác hoặc cơ quan nào, dù có hay không có tư cách pháp nhân riêng;
2.2.3 các từ ở dạng số ít bao gồm cả số nhiều và ngược lại, tùy theo ngữ cảnh cho phép hoặc yêu cầu;
2.2.4 Bất kỳ tham chiếu nào đến bất kỳ luật hoặc quy định pháp luật nào, trừ khi ngữ cảnh yêu cầu khác, sẽ được hiểu là tham chiếu đến luật hoặc quy định pháp luật đó như đã được sửa đổi, hợp nhất, điều chỉnh, mở rộng, tái ban hành hoặc thay thế theo thời gian;
2.2.5 Từ "bao gồm" sẽ, trừ khi ngữ cảnh yêu cầu khác, có nghĩa là "bao gồm nhưng không giới hạn"; và
2.2.6 "bằng văn bản" bao gồm email hoặc giao tiếp điện tử.

Báo giá, Đơn đặt hàng và Quyền trả lại và hoàn tiền của Người tiêu dùng
3.1 Người bán có quyền từ chối bán và/hoặc hủy bỏ bất kỳ đơn đặt hàng nào về Sản phẩm cho bất kỳ cá nhân nào hoặc áp đặt các điều kiện hợp lý trước khi chấp nhận bất kỳ đơn đặt hàng nào (ví dụ: cung cấp số điện thoại cố định hợp lệ hoặc nhận được khoản thanh toán đã được xác nhận từ Người mua) nếu Người bán cho rằng điều đó là cần thiết để đảm bảo an ninh, phòng ngừa gian lận hoặc tuân thủ các luật hoặc quy định áp dụng cho Sản phẩm tại quốc gia bán hàng, điểm đến hoặc nơi sử dụng.
3.2 Nếu Người bán cung cấp cho Người mua báo giá cho Sản phẩm, báo giá đó sẽ có hiệu lực trong vòng 30 ngày kể từ ngày báo giá, trừ khi Người bán có quy định khác, nhưng báo giá không có hiệu lực ràng buộc cho đến khi Người bán chấp nhận đơn hàng theo điều kiện 3.3.
3.3 Mỗi đơn đặt hàng cho Sản phẩm được Người mua đặt trên Trang web của Người bán hoặc bằng cách khác sẽ được coi là đề nghị của Người mua để mua các Sản phẩm được nêu trong đơn đặt hàng theo các điều khoản và điều kiện được quy định trong các Điều khoản này. Mỗi đơn đặt hàng phải bao gồm số lượng và loại Sản phẩm được đặt hàng. Đơn đặt hàng không được Người bán chấp nhận (và không có hiệu lực đối với Người bán) cho đến khi xảy ra một trong hai trường hợp sau: 3.3.1 Người bán gửi cho Người mua Thông báo Chấp nhận; và 3.3.2 Người bán giao Sản phẩm cho Người mua, tuy nhiên không có sự chấp nhận nếu Giá của Sản phẩm được Người bán báo giá hoặc tham chiếu sai trong đơn đặt hàng. Điều khoản 3.4 chỉ áp dụng nếu Người mua là khách hàng doanh nghiệp.
3.4 Sau khi đơn hàng được chấp nhận, Người mua không được hủy, thay đổi hoặc tạm dừng đơn hàng mà không có sự đồng ý bằng văn bản của Người bán.
3.5 đến 3.13 – Để trống cố ý

Mô tả, Mẫu và Tài liệu
4.1 Trừ khi được Người bán xác nhận bằng văn bản, không có nội dung nào trong Catalogue được coi là đại diện cho nguồn gốc, nhà sản xuất hoặc quy trình sản xuất của Sản phẩm hoặc bất kỳ phần nào của chúng.
4.2 Tất cả các bản vẽ, thông số kỹ thuật và quảng cáo do Bên Bán phát hành, cùng với các mô tả, chi tiết hoặc hình minh họa trong Catalogue, được công bố với mục đích duy nhất là cung cấp cho Bên Mua một ý tưởng gần đúng về các Sản phẩm được mô tả trong đó và sẽ không được Bên Mua dựa vào hoặc trở thành một phần của Hợp đồng, trừ khi có quy định rõ ràng khác trong các Điều khoản này.
4.3 Bất kỳ lỗi đánh máy, sai sót hành chính hoặc thiếu sót nào trong Catalogue, báo giá, danh sách giá, Thông báo Chấp nhận, nhãn mác, bao bì, hóa đơn hoặc tài liệu hoặc thông tin khác do Bên Bán phát hành có thể được Bên Bán sửa chữa mà không chịu trách nhiệm đối với Bên Mua, vào bất kỳ thời điểm nào bằng cách sửa chữa các vấn đề đó công khai, đăng tải sửa chữa trên trang web của Bên Bán hoặc thông báo bằng văn bản cho Bên Mua, và việc sửa chữa đó sẽ có hiệu lực ngay lập tức đối với Bên Mua.
4.4 Trừ khi luật pháp có quy định khác, Hợp đồng sẽ không phải là:
4.4.1 một giao dịch bán theo mẫu, ngay cả khi đã cung cấp mẫu cho Người mua, trừ khi Người bán rõ ràng nêu trong Thông báo Chấp nhận rằng Hợp đồng là giao dịch bán theo mẫu; hoặc 4.4.2 một giao dịch bán theo mô tả, ngay cả khi đã cung cấp mô tả.

Phù hợp với mục đích và thông số kỹ thuật
5.1 Người mua sẽ tiến hành các thử nghiệm phù hợp để đảm bảo rằng Sản phẩm phù hợp với tất cả các mục đích của Người mua. Trừ khi có quy định tại Điều 5.2, Người mua xác nhận rõ ràng rằng, bất kể bất kỳ hướng dẫn nào được Người bán cung cấp, trong việc xác định liệu Sản phẩm có phù hợp với tất cả các mục đích của mình hay không, Người mua không dựa vào (i) kỹ năng và phán đoán của Người bán hoặc (ii) bất kỳ tệp CAD hoặc hình ảnh và thông tin sản phẩm cụ thể nào (bao gồm bản vẽ kỹ thuật, kích thước sản phẩm và thông số kỹ thuật) có thể truy cập qua trang web của Người bán hoặc bất kỳ trang web nào liên kết đến trang web của Người bán.
5.2 Nếu Người mua muốn dựa vào kỹ năng và phán đoán của Người bán liên quan đến việc Sản phẩm phù hợp cho một mục đích cụ thể, thì trước khi đặt hàng, Người mua phải thông báo bằng văn bản cho Người bán về mục đích cụ thể đó và rằng Người mua muốn dựa vào xác nhận của Người bán thay vì tự tiến hành kiểm tra. Người bán sẽ thông báo cho Người mua về bất kỳ chi phí bổ sung nào sẽ áp dụng nếu xác nhận đó được cung cấp. Người mua chỉ được phép dựa vào việc Sản phẩm phù hợp cho một mục đích cụ thể nếu Người mua đã cung cấp tất cả thông tin mà Người bán cần để thực hiện các thử nghiệm cần thiết và Người bán đã xác nhận rõ ràng trong Thông báo Chấp nhận rằng Sản phẩm có thể đáp ứng mục đích cụ thể đó.
5.3 Bên Bán có quyền thực hiện bất kỳ thay đổi nào đối với các Thông số Kỹ thuật mà không ảnh hưởng đáng kể đến chất lượng hoặc hiệu suất của Sản phẩm.

Giá
6.1 Trừ khi có điều kiện 6.2, giá của Sản phẩm sẽ là giá được quy định trong báo giá hoặc, nếu không có báo giá, giá được nêu trong Catalogue tại thời điểm đơn hàng được chấp nhận (giá “Giá”). Theo thực tiễn hiện tại của Bên Bán, Giá đã bao gồm chi phí đóng gói tiêu chuẩn. Giá phản ánh các giới hạn trách nhiệm được quy định trong các Điều khoản này, nhưng nếu Bên Mua yêu cầu, Bên Bán sẽ thông báo cho Bên Mua về các chi phí bổ sung sẽ áp dụng nếu Bên Bán đồng ý thay đổi các giới hạn trách nhiệm đó.
6.2 Người bán sẽ nỗ lực hợp lý để đảm bảo rằng Giá được quy định chính xác trong báo giá và trong Catalogue, nhưng Người bán giữ quyền, bằng cách thông báo cho Người mua bất kỳ lúc nào trước khi đơn hàng được chấp nhận, để tăng Giá để phản ánh bất kỳ tăng chi phí nào của Người bán trong việc cung cấp bất kỳ Sản phẩm nào do: 6.2.1 bất kỳ yếu tố nào nằm ngoài tầm kiểm soát hợp lý của Người bán; 6.2.2 bất kỳ sự tăng chi phí lao động hoặc vật liệu, bao gồm chi phí lưu kho nếu Sản phẩm không được nhận hoặc giao theo hợp đồng; 6.2.3 bất kỳ yêu cầu thay đổi nào của Người mua về thời gian giao hàng, số lượng, thông số kỹ thuật hoặc phạm vi hướng dẫn của Bên Bán; 6.2.4 bất kỳ sự chậm trễ hoặc công việc hoặc vật liệu bổ sung nào do hướng dẫn, sự sơ suất hoặc vi phạm của Người mua gây ra; hoặc 6.2.5 bất kỳ sự thất bại nào của Người mua trong việc cung cấp cho Bên Bán thông tin, hướng dẫn hoặc thông số kỹ thuật đầy đủ và kịp thời. Giá được áp dụng sẽ là giá hiện hành tại thời điểm đơn hàng được chấp nhận. Điều kiện 6.3 chỉ áp dụng nếu Người mua là khách hàng doanh nghiệp.
6.3 Trừ khi có quy định khác trong Thông báo Chấp nhận, giá được tính bằng Đô la Singapore hoặc Đô la Mỹ. Đơn hàng nội địa sẽ chịu thuế GST và đơn hàng xuất khẩu (đơn hàng được vận chuyển ra khỏi Cộng hòa Singapore) sẽ không chịu thuế GST. Tất cả các chi phí và khoản phí khác liên quan đến đóng gói không tiêu chuẩn, bốc dỡ, vận chuyển, bảo hiểm hoặc các chi phí tương tự (nếu có) sẽ do Bên Mua thanh toán thêm vào thời điểm thanh toán cho Sản phẩm. Trong trường hợp chi phí vận chuyển hoặc các chi phí khác do Người mua chịu được thanh toán bởi Người bán, Người bán có quyền lập hóa đơn ngay lập tức cho các chi phí đó.
6.4 Để trống cố ý

Thanh toán
7.1 Người bán có quyền, theo quyết định của mình, xuất hóa đơn cho Người mua để thanh toán Giá hoặc các khoản khác trước khi giao hàng. Người bán có quyền giữ lại việc giao hàng cho đến khi nhận được thanh toán nếu Người mua thanh toán trước cho đơn hàng.
7.2 Trừ khi có quy định khác trong Thông báo Chấp nhận, Thanh toán hóa đơn của Bên Bán phải được Bên Mua thực hiện (không trừ, giảm giá, khấu trừ hoặc bù trừ) trong vòng 30 ngày kể từ ngày lập hóa đơn, bất kể việc giao hàng có thể chưa diễn ra hoặc quyền sở hữu đối với Hàng hóa chưa chuyển sang Bên Mua. Trừ khi có thỏa thuận khác bằng văn bản của Bên Bán, thanh toán phải được thực hiện bằng cùng loại tiền tệ với Giá. Thời hạn thanh toán các khoản phải trả của Bên Mua là yếu tố cốt lõi. Thanh toán sẽ không được coi là đã nhận cho đến khi Người bán nhận được tiền mặt hoặc tiền đã được thanh toán.
7.3 Thanh toán phải được thực hiện bởi Người mua bằng một trong các cách sau: 7.3.1 thẻ tín dụng hoặc thẻ ghi nợ, trong đó Người bán chấp nhận Visa và MasterCard; hoặc 7.3.2 chuyển khoản điện tử vào tài khoản ngân hàng do Người bán chỉ định; hoặc 7.2.3 séc hoặc lệnh chi bằng Đô la Singapore hoặc Đô la Mỹ được phát hành bởi một ngân hàng tại Cộng hòa Singapore.
7.4 Người mua muốn mở hạn mức tín dụng với Người bán phải cung cấp thông tin và tài liệu tham khảo theo yêu cầu của Người bán, và Người bán có thể tiến hành kiểm tra với cơ quan tham chiếu tín dụng liên quan đến Người mua. Người bán có quyền tuyệt đối trong việc cấp, từ chối hoặc chấm dứt bất kỳ hạn mức tín dụng nào, hoặc giảm hoặc tạm ngừng bất kỳ hạn mức tín dụng nào vào bất kỳ thời điểm nào.
7.5 Nếu bất kỳ khoản tiền nào không được thanh toán vào hoặc trước ngày đến hạn thanh toán, lãi suất sẽ được tính trên số tiền chưa thanh toán, nếu Người mua là khách hàng doanh nghiệp, theo tỷ lệ hiện hành theo Luật Tòa án Tối cao 2019 (được sửa đổi) và, nếu Người mua là người tiêu dùng, 2% mỗi năm trên lãi suất cơ bản của Citibank N.A. tại từng thời điểm, cho đến khi thanh toán đầy đủ (cả trước và sau bất kỳ phán quyết nào).
7.6 Nếu Người mua không thanh toán bất kỳ khoản tiền nào khi đến hạn theo các Điều khoản này và/hoặc theo bất kỳ hợp đồng nào khác giữa Người mua và Người bán theo các điều khoản của hợp đồng đó, thì mà không ảnh hưởng đến bất kỳ quyền hoặc biện pháp khắc phục nào khác mà Người bán có thể có (bao gồm quyền tính lãi suất theo Điều 7.5), Người bán có quyền: 7.6.1 chấm dứt Hợp đồng hoặc bất kỳ hợp đồng nào khác giữa Người mua và Người bán;
7.6.2 khấu trừ các khoản nợ chưa thanh toán từ bất kỳ khoản tiền nào mà Bên Bán nợ Bên Mua theo Hợp đồng hoặc theo bất kỳ thỏa thuận nào khác; 7.6.3 yêu cầu Bên Mua thanh toán các chi phí lưu kho của Sản phẩm; 7.6.4 tạm dừng việc giao hàng tiếp theo cho Bên Mua theo Hợp đồng hoặc bất kỳ hợp đồng nào khác cho đến khi thanh toán; 7.6.5 bán lại bất kỳ Sản phẩm nào chưa được giao cho Bên Mua; và/hoặc 7.6.6 giữ lại bất kỳ khoản tiền nào đã thanh toán làm tiền đặt cọc cho Sản phẩm.

Giao hàng
8.1 Trừ khi có thỏa thuận khác bằng văn bản, Sản phẩm sẽ được gửi đến Người mua thông qua dịch vụ vận chuyển do Bên Bán lựa chọn một cách hợp lý. Việc giao hàng Sản phẩm cho Người mua được thực hiện bằng cách Người bán giao Sản phẩm cho nhà vận chuyển hoặc bằng cách nhà vận chuyển nhận hàng. Sau đó, việc vận chuyển Sản phẩm sẽ tuân theo điều kiện của nhà vận chuyển, sẽ được thông báo cho Người mua nếu Người mua yêu cầu, và nếu Người mua là khách hàng doanh nghiệp, Người bán sẽ không chịu trách nhiệm về hành vi hoặc sự thiếu sót của nhà vận chuyển liên quan, trừ khi có thỏa thuận khác với Người mua. Người bán có thể giao hàng sớm. Bên Bán không phải tuân thủ Điều 32(2) của Luật Bán Hàng Hóa năm 1999 và không phải thông báo theo Điều 32(3) của Luật Bán Hàng Hóa năm 1999
8.2 Nếu các bên thỏa thuận bằng văn bản rằng hàng hóa sẽ được giao bằng phương thức khác với phương thức được đề cập tại điều kiện 8.1, việc giao hàng sẽ được thực hiện: 8.2.1 nếu hàng hóa được Người mua nhận tại cơ sở của Người bán, Người bán sẽ thông báo cho Người mua rằng hàng hóa đã sẵn sàng để nhận; 8.2.2 Trong trường hợp Người bán giao hàng, Người bán sẽ giao hàng đến địa chỉ do Người mua chỉ định; hoặc 8.2.3 Trong trường hợp hàng hóa được vận chuyển bởi bên thứ ba, việc nhận hoặc giao hàng sẽ được thực hiện bởi bên thứ ba đó.
8.3 Mọi khoảng thời gian hoặc ngày giao hàng được đề cập chỉ là ước tính. Bên Bán sẽ nỗ lực hợp lý để giao hàng vào ngày giao hàng ước tính được nêu trong Thông báo Chấp nhận. Trừ khi có thỏa thuận khác giữa Bên Bán và Bên Mua, hàng hóa sẽ được giao mà không chậm trễ không hợp lý và trong mọi trường hợp trong vòng 30 ngày. Nếu Người bán không thể đáp ứng ngày giao hàng dự kiến do sự kiện nằm ngoài tầm kiểm soát của Người bán, Người bán sẽ liên hệ với Người mua để thông báo ngày giao hàng dự kiến mới.
8.4 Để trống
Điều kiện từ 8.5 đến 8.9 chỉ áp dụng nếu Người mua là khách hàng doanh nghiệp.
8.5 Người bán không chịu trách nhiệm về bất kỳ sự chậm trễ nào trong việc giao hàng. Bên Bán có thể giao hàng nhiều hơn hoặc ít hơn 10% so với số lượng hàng hóa được quy định trong đơn đặt hàng, và Bên Mua phải chấp nhận sự chênh lệch về số lượng này và thanh toán giá cả đã điều chỉnh để phản ánh sự chênh lệch về số lượng. Số lượng của bất kỳ lô hàng hàng hóa nào, được Bên Bán ghi chép khi xuất kho từ cơ sở của Bên Bán, sẽ là bằng chứng cuối cùng về số lượng hàng hóa mà Bên Mua nhận được khi giao hàng, trừ khi Bên Mua có thể cung cấp bằng chứng cuối cùng ngược lại.
8.6 Người bán không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào mà Người mua phải chịu do việc không giao hàng hoặc giao hàng thiếu, trừ khi Người mua đã thông báo bằng văn bản cho Người bán trong vòng mười ngày làm việc kể từ ngày giao hàng dự kiến đối với việc không giao hàng hoặc vào ngày giao hàng thực tế đối với việc giao hàng thiếu. Trong mọi trường hợp, tuân theo Điều kiện 12, nếu vì bất kỳ lý do gì Người bán phải chịu trách nhiệm đối với Người mua, trách nhiệm của Người bán sẽ bị giới hạn ở: 8.6.1 số tiền chênh lệch giữa giá của hàng hóa tương tự có sẵn trên thị trường rẻ nhất để thay thế cho hàng hóa không được giao và giá của hàng hóa không được giao; hoặc 8.6.2 nếu không có thị trường như vậy, một số tiền bằng với giá áp dụng đối với hàng hóa không được giao.
8.7 Nếu Người mua không nhận hàng hoặc không cung cấp cho Người bán hướng dẫn giao hàng đầy đủ trước thời gian giao hàng đã thỏa thuận (trừ trường hợp do nguyên nhân nằm ngoài tầm kiểm soát hợp lý của Người mua hoặc do sự sơ suất hoặc vi phạm của Người bán), thì hàng hóa sẽ được coi là đã được giao vào thời gian giao hàng đã thỏa thuận và, mà không ảnh hưởng đến bất kỳ quyền hoặc biện pháp khắc phục nào khác mà Người bán có thể có, Người bán có thể: 8.7.1 lưu trữ các Sản phẩm cho đến khi giao hàng thực tế và tính phí Người mua cho các chi phí hợp lý (bao gồm bảo hiểm) của việc lưu trữ, nếu có, nhưng không có nghĩa vụ nào đối với Người bán phải mua bảo hiểm; hoặc 8.7.2 nếu Người mua không nhận hàng vào hoặc trước ngày làm việc thứ năm kể từ ngày giao hàng dự kiến, bán hàng hóa với giá tốt nhất có thể và (sau khi trừ đi tất cả chi phí lưu kho và bán hàng hợp lý) sẽ thanh toán cho Người mua phần chênh lệch vượt quá Giá hoặc xuất hóa đơn cho Người mua về phần thiếu hụt so với Giá.
8.8 Trong trường hợp Sản phẩm được giao theo từng đợt, mỗi đợt giao hàng sẽ được coi là một nghĩa vụ riêng biệt và việc Người bán không giao hàng hoặc bất kỳ khiếu nại nào của Người mua liên quan đến một hoặc nhiều đợt giao hàng sẽ không cho phép Người mua coi Hợp đồng là đã bị hủy bỏ.
8.9 Nếu khi nhận hàng, Người mua phát hiện đã đặt hàng sai, Người mua phải thanh toán phí xử lý tiêu chuẩn của Người bán (theo từng thời điểm) nếu Người bán đồng ý (theo quyền quyết định duy nhất của mình) chấp nhận trả lại hàng (với rủi ro do Người mua chịu).

Để trống theo ý định
Rủi ro và quyền sở hữu đối với Sản phẩm
10.1 Sản phẩm do Bên Bán cung cấp sẽ thuộc rủi ro của Bên Mua khi Sản phẩm được dỡ xuống từ phương tiện vận chuyển của Bên Bán tại địa điểm của Bên Mua hoặc, trong trường hợp Bên Mua tự đến lấy Sản phẩm tại địa điểm của Bên Bán, ngay lập tức sau khi nhận hàng, do đó Bên Mua nên sắp xếp bảo hiểm phù hợp từ thời điểm đó.
10.2 Quyền sở hữu (cả về mặt pháp lý và lợi ích) đối với tất cả các Sản phẩm được cung cấp hoặc bán bởi Bên Bán sẽ được Bên Bán giữ lại cho đến khi xảy ra một trong hai trường hợp sau: 10.2.1 Bên Bán đã nhận được toàn bộ số tiền phải trả liên quan đến các Sản phẩm và trên bất kỳ tài khoản nào từ Bên Mua đến Bên Bán, bằng tiền mặt hoặc tiền đã được thanh toán; hoặc 10.2.2 (trên cơ sở từng mặt hàng) các Sản phẩm đã được sử dụng hoặc tích hợp vào các sản phẩm khác trong quá trình kinh doanh thông thường. Điều kiện 10.3 và 10.4 chỉ áp dụng nếu Người mua là khách hàng doanh nghiệp.
10.3 Cho đến khi quyền sở hữu đối với các Sản phẩm chuyển sang Người mua, Người mua phải: 10.3.1 giữ các Sản phẩm đó (trên cơ sở ủy thác cho và thay mặt Người bán) với tư cách là người giữ tài sản của Người bán và hành động thiện chí để bảo vệ lợi ích của Người bán đối với các Sản phẩm; 10.3.2 lưu trữ các Sản phẩm đó (không tính phí cho Bên Bán) tách biệt với tất cả các hàng hóa khác của Bên Mua theo cách sao cho các Sản phẩm đó vẫn có thể nhận diện được là tài sản của Bên Bán và không được trộn lẫn với bất kỳ hàng hóa nào khác; 10.3.3 không cầm cố hoặc cho phép bất kỳ quyền thế chấp, quyền giữ tài sản hoặc quyền lợi khác phát sinh đối với các Sản phẩm hoặc các tài liệu chứng nhận quyền sở hữu của chúng; 10.3.4 không phá hủy hoặc làm hư hỏng bất kỳ dấu hiệu nhận diện nào trên các Sản phẩm hoặc bao bì liên quan và duy trì các Sản phẩm trong tình trạng tốt; và 10.3.5 bảo hiểm các Sản phẩm thay mặt cho Bên Bán và trong trường hợp có bất kỳ yêu cầu bồi thường nào, giữ số tiền bồi thường từ bảo hiểm đó trên cơ sở ủy thác cho Bên Bán.
10.4 Người bán có quyền yêu cầu Người mua giao lại bất kỳ Sản phẩm nào cho Người bán trước khi quyền sở hữu Sản phẩm chuyển sang Người mua. Người mua đồng ý cho Người bán và các đại lý của Người bán quyền vào bất kỳ cơ sở nào nơi Sản phẩm được lưu trữ để kiểm tra hoặc, nếu Người mua không giao lại Sản phẩm khi được Người bán yêu cầu, để thu hồi Sản phẩm.

Chất lượng sản phẩm
11.1 Trừ khi có quy định khác tại điều khoản 11 này, Người bán bảo đảm rằng tại thời điểm giao hàng, tất cả sản phẩm sẽ có chất lượng đạt yêu cầu. Một Sản phẩm được coi là có chất lượng đạt yêu cầu nếu: 11.1.1 trong trường hợp bán hàng theo Mẫu, Sản phẩm tuân thủ Mẫu về mọi khía cạnh quan trọng (trừ các dung sai hoặc biến động khác được phản ánh trong các Thông số kỹ thuật hoặc hướng dẫn do Bên Bán cung cấp liên quan đến Mẫu, mà Bên Bán xác nhận là áp dụng cho Hợp đồng); hoặc 11.1.2 trong tất cả các trường hợp khác, Sản phẩm tuân thủ các Thông số kỹ thuật trong tất cả các khía cạnh quan trọng.
11.2 Bảo hành quy định tại Điều kiện 11.1 sẽ không áp dụng trừ khi: 11.2.1 đối với các khuyết tật có thể phát hiện được khi kiểm tra Sản phẩm, Người mua thông báo cho Bên bán bằng văn bản, nêu chi tiết hợp lý về bản chất của vi phạm bảo hành trong vòng 30 ngày kể từ ngày giao hàng; hoặc 11.2.2 đối với các khuyết tật không thể phát hiện được khi kiểm tra Sản phẩm, Người mua phải thông báo cho Người bán bằng văn bản, nêu chi tiết hợp lý về bản chất của vi phạm bảo hành trong vòng 14 ngày kể từ khi khuyết tật được phát hiện hoặc lẽ ra phải được phát hiện bởi Người mua, và trong mọi trường hợp trong vòng 12 tháng kể từ ngày giao hàng của Sản phẩm; 11.2.3 sau khi nhận được thông báo về khuyết tật, Bên Bán được cung cấp cơ hội hợp lý để kiểm tra Sản phẩm và, theo yêu cầu của Bên Bán (hành động hợp lý), Sản phẩm được trả lại đến địa điểm kinh doanh của Bên Bán (với rủi ro của Bên Mua) để mục đích kiểm tra; và 11.2.4 tổng giá trị của Sản phẩm đã được Bên Mua thanh toán.
11.3 Bên Bán không chịu trách nhiệm về bất kỳ vi phạm nào đối với bảo hành quy định tại Điều 11.1 nếu: 11.3.1 Sản phẩm tuân thủ các Thông số kỹ thuật, hoặc mẫu thử (nếu có), về mặt cơ bản (trừ trường hợp bán hàng theo mẫu thử, các dung sai hoặc biến động khác được phản ánh trong các Thông số kỹ thuật hoặc hướng dẫn do Bên Bán cung cấp liên quan đến mẫu thử, mà Bên Bán xác nhận là áp dụng cho Hợp đồng); 11.3.2 vi phạm được gây ra trực tiếp hoặc gián tiếp do vi phạm các Điều khoản này của Bên Mua; 11.3.3 vi phạm được gây ra trực tiếp hoặc gián tiếp bởi hành vi hoặc sự thiếu sót của bất kỳ cá nhân nào không được Người bán ủy quyền rõ ràng, bao gồm các sửa chữa, bổ sung hoặc thay đổi được thực hiện đối với Sản phẩm bởi hoặc thay mặt cho Người mua; 11.3.4 vi phạm được gây ra trực tiếp hoặc gián tiếp bởi các bộ phận, vật liệu hoặc thiết bị được tích hợp vào Sản phẩm nhưng không do Người bán sản xuất, trong trường hợp này, Người mua chỉ có quyền hưởng lợi từ bất kỳ bảo hành hoặc bảo đảm nào do nhà sản xuất cung cấp cho Người bán và có thể được chuyển nhượng cho Người mua (với chi phí của Người mua); 11.3.5 Người mua tiếp tục sử dụng hoặc bán lại Sản phẩm sau khi thông báo về khuyết tật hoặc không tuân thủ các hướng dẫn hợp lý của Người bán liên quan đến việc giữ lại hoặc thu hồi Sản phẩm; hoặc 11.3.6 vi phạm được gây ra trực tiếp hoặc gián tiếp bởi điều kiện môi trường hoặc việc sử dụng, lưu trữ hoặc xử lý Sản phẩm ngoài phạm vi thông số kỹ thuật hoặc hướng dẫn do Bên Bán cung cấp, hoặc bất kỳ vấn đề nào được Bên Bán loại trừ cụ thể bằng văn bản, bao gồm sự cẩu thả, xử lý sai, lỗi vận hành, phá hoại hoặc sự kiện bất ngờ. Điều kiện 11.4 và 11.5 chỉ áp dụng nếu Người mua là khách hàng doanh nghiệp.
11.4 Tuân thủ các điều kiện 11.2 và 11.3, và trong trường hợp các Sản phẩm hoặc bộ phận của Sản phẩm được trả lại cho Người bán được xác định, theo ý kiến hợp lý của Người bán, không tuân thủ bảo hành quy định tại điều kiện 11.1 hoặc bất kỳ bảo hành nào khác, tiêu chuẩn chất lượng hoặc các điều kiện ngụ ý theo luật, Người bán sẽ giải quyết toàn bộ trách nhiệm bằng cách, theo quyết định riêng của mình, sửa chữa hoặc thay thế toàn bộ hoặc một phần của tất cả hoặc bất kỳ Sản phẩm nào, hoặc hoàn lại giá của các Sản phẩm không tuân thủ. Bất kỳ Sản phẩm nào được thay thế như vậy sẽ thuộc sở hữu của Người bán.
11.5 Trong phạm vi cho phép của pháp luật và tuân thủ Điều 12.4 và 12.5, biện pháp khắc phục quy định tại Điều 11.4 sẽ là phạm vi duy nhất của trách nhiệm của Bên Bán phát sinh từ hoặc liên quan đến bất kỳ khiếu nại nào liên quan đến chất lượng của Sản phẩm.
Điều 11.6 chỉ áp dụng nếu Bên Mua là người tiêu dùng.
11.6 Bảo hành quy định tại Điều 11.1 và bất kỳ bảo hành, tiêu chuẩn chất lượng hoặc điều kiện nào khác áp dụng trong Hợp đồng là bổ sung cho các quyền pháp lý của Người mua liên quan đến các sản phẩm bị lỗi hoặc không đúng mô tả. 11.7 Người mua phải tuân thủ tất cả các hướng dẫn hợp lý của Người bán liên quan đến bất kỳ chiến dịch thu hồi sản phẩm hoặc thu hồi sản phẩm nào được tổ chức đối với các Sản phẩm hoặc bất kỳ hành động khắc phục hợp lý nào được thực hiện bởi hoặc thay mặt cho Người bán đối với các Sản phẩm sau khi giao hàng cho Người mua.

Giới hạn trách nhiệm nếu Người mua là khách hàng doanh nghiệp Điều khoản 12 chỉ áp dụng nếu Người mua là khách hàng doanh nghiệp
12.1 Đối với mục đích của Điều khoản 12 này: “Yêu cầu bồi thường” có nghĩa là yêu cầu bồi thường phát sinh từ hoặc liên quan đến việc cung cấp bất kỳ Sản phẩm nào cho Người mua hoặc do vi phạm các Điều khoản này hoặc bất kỳ nghĩa vụ nào của Người bán, hoặc do việc sử dụng hoặc bán lại Sản phẩm (hoặc bất kỳ sản phẩm nào chứa Sản phẩm) bởi Người mua, hoặc do bất kỳ tuyên bố, hành động hoặc sự thiếu sót nào (bao gồm cả sự cẩu thả) phát sinh từ hoặc liên quan đến các Điều khoản này hoặc Hợp đồng.
12.2 Trừ khi có quy định khác tại Điều 12.5, trách nhiệm tổng hợp của Bên Bán (bao gồm trách nhiệm đối với hành vi hoặc sự thiếu sót của nhân viên, đại lý, nhà thầu phụ hoặc các thành viên khác trong Tập đoàn của Bên Bán) đối với Bên Mua cho tất cả các Yêu cầu, dù phát sinh từ hợp đồng, bồi thường thiệt hại (bao gồm sơ suất hoặc vi phạm nghĩa vụ pháp lý), tuyên bố sai lệch, bồi thường hoặc bất kỳ lý do nào khác, sẽ được giới hạn như sau:
12.2.1 Trách nhiệm tổng hợp của Người bán đối với một Yêu cầu bồi thường liên quan đến bất kỳ mặt hàng sản phẩm nào sẽ bị giới hạn ở mức giá mà Người mua phải trả cho mặt hàng đó; và
12.2.2 Trách nhiệm tổng hợp của Người bán đối với Người mua cho tất cả các Yêu cầu bồi thường khác được đưa ra trong bất kỳ năm dương lịch nào sẽ bị giới hạn ở tổng số tiền mà Người mua đã thanh toán cho Người bán cho các sản phẩm trong năm dương lịch đó.
12.3 Trừ khi có quy định tại Điều 12.5, Người bán sẽ không chịu trách nhiệm đối với Người mua hoặc bất kỳ bên thứ ba nào về bất kỳ (a) thiệt hại gián tiếp, (b) thiệt hại kinh tế, (c) thiệt hại về lợi nhuận hoặc lợi nhuận dự kiến, (d) thiệt hại về tiết kiệm dự kiến, (e) mất mát kinh doanh hoặc kinh doanh dự kiến trong tương lai, (f) thiệt hại về danh tiếng hoặc uy tín, hoặc (g) thiệt hại gián tiếp, bồi thường hoặc thiệt hại nào khác, bất kể nguyên nhân, phát sinh liên quan đến việc cung cấp Sản phẩm hoặc dịch vụ liên quan bởi Bên Bán, trong mỗi trường hợp, dù là thiệt hại trực tiếp, gián tiếp hoặc gián tiếp, và dù thiệt hại đó được chịu bởi Bên Mua hoặc bất kỳ bên thứ ba nào.
12.4 Trừ khi có quy định khác trong các Điều khoản này, tất cả các bảo đảm ngầm định, điều khoản và điều kiện (trừ các điều kiện ngầm định theo Điều 12 của Luật Bán Hàng Hóa năm 1999 (quyền sở hữu và quyền sử dụng bình thường)) đều bị loại trừ khỏi Hợp đồng đến mức tối đa được pháp luật cho phép và, trừ khi có quy định tại Điều 12.5, Bên Bán sẽ không chịu trách nhiệm đối với Bên Mua về bất kỳ thiệt hại nào, dưới bất kỳ hình thức nào, phát sinh từ việc vi phạm các bảo đảm ngầm định, điều khoản hoặc điều kiện, hoặc vi phạm bất kỳ nghĩa vụ nào được áp đặt đối với Người bán theo quy định của pháp luật.
12.5 Không điều khoản nào trong các Điều kiện này loại trừ hoặc giới hạn trách nhiệm của Người bán đối với bất kỳ trường hợp tử vong hoặc thương tích cá nhân nào do sự cẩu thả của Người bán gây ra, hoặc đối với trách nhiệm về sản phẩm缺陷 theo Luật Bảo vệ Người tiêu dùng (Thương mại Công bằng) năm 2009 hoặc trách nhiệm phát sinh từ bất kỳ quy định an toàn nào được ban hành theo Luật Bảo vệ Người tiêu dùng (Thương mại Công bằng) năm 2009, hoặc do gian lận trong việc trình bày thông tin, hoặc bất kỳ trách nhiệm nào khác đến mức không thể loại trừ hoặc giới hạn theo pháp luật.
12.6 Nếu Bên Mua phát hiện rằng bất kỳ bên thứ ba nào đã đưa ra hoặc có khả năng đưa ra bất kỳ khiếu nại nào đối với Bên Mua liên quan đến Sản phẩm (bao gồm các khiếu nại về khuyết tật của Sản phẩm hoặc vi phạm quyền của bên thứ ba), Bên Mua phải: 12.6.1 thông báo ngay lập tức cho Bên Bán về khiếu nại hoặc tình huống đó; 12.6.2 cung cấp sự hỗ trợ kịp thời cho Người bán và thực hiện các hành động mà Người bán yêu cầu để tránh, tranh chấp, bảo vệ, giảm nhẹ, chống lại, kháng cáo hoặc dàn xếp yêu cầu hoặc tình huống đó, bao gồm cho phép Người bán toàn quyền kiểm soát các thủ tục hoặc đàm phán liên quan đến yêu cầu; và 12.6.3 không giải quyết hoặc dàn xếp, thừa nhận bất kỳ điều gì, hoặc đồng ý bất kỳ vấn đề nào trong quá trình giải quyết tranh chấp mà không có sự chấp thuận bằng văn bản trước của Người bán.
12.7 Người mua thừa nhận rằng các giới hạn trách nhiệm được quy định trong các Điều khoản này là hợp lý và phản ánh ý định thương mại của các bên trong bối cảnh thu nhập dự kiến của Người bán theo Hợp đồng và các hợp đồng khác, cũng như khả năng của Người mua trong việc bảo vệ mình thông qua bảo hiểm. Người bán có thể sẵn sàng điều chỉnh các giới hạn trách nhiệm liên quan đến các Sản phẩm cụ thể nếu Người mua yêu cầu, với điều kiện Người mua chịu các chi phí bổ sung được Người bán thông báo.

Giới hạn trách nhiệm nếu Người mua là người tiêu dùng Điều khoản 13 chỉ áp dụng nếu Người mua là người tiêu dùng
13.1 Nếu Bên Bán vi phạm các Điều khoản này, Bên Bán chịu trách nhiệm về thiệt hại hoặc tổn thất mà Người mua phải chịu là hậu quả có thể lường trước được của việc vi phạm các Điều khoản này hoặc sự cẩu thả của Bên Bán, nhưng Bên Bán không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại hoặc tổn thất nào không thể lường trước được. Thiệt hại hoặc tổn thất được coi là có thể dự đoán được nếu đó là hậu quả rõ ràng của việc Người bán vi phạm các Điều khoản này hoặc nếu Người mua và Người bán đã dự đoán được điều đó tại thời điểm ký kết Hợp đồng.
13.2 Người bán chỉ cung cấp Sản phẩm cho Người mua để sử dụng trong gia đình và cá nhân. Người mua đồng ý không sử dụng Sản phẩm cho bất kỳ mục đích thương mại, kinh doanh hoặc bán lại nào, và Người bán không chịu trách nhiệm đối với Người mua về bất kỳ thiệt hại nào liên quan đến lợi nhuận, kinh doanh, gián đoạn kinh doanh hoặc cơ hội kinh doanh.
13.3 Không điều khoản nào trong các Điều kiện này loại trừ hoặc giới hạn trách nhiệm của Người bán đối với Người mua trong trường hợp tử vong hoặc thương tích cá nhân do sự cẩu thả của Người bán gây ra, hoặc trong trường hợp trách nhiệm đối với sản phẩm缺陷 theo Đạo luật Bảo vệ Người tiêu dùng (Giao dịch Công bằng) năm 2009, hoặc trong trường hợp trách nhiệm phát sinh từ bất kỳ quy định an toàn nào được ban hành theo Đạo luật Bảo vệ Người tiêu dùng (Giao dịch Công bằng) 2009 hoặc vi phạm các Điều khoản này được ngụ ý theo Điều 12 của Luật Bán hàng Hàng hóa 1999 (quyền sở hữu và quyền sử dụng bình thường) hoặc Điều 13 đến 15 của Luật Bán hàng Hàng hóa 1999 (mô tả, chất lượng hợp lý, phù hợp với mục đích và mẫu), hoặc do gian lận trong việc trình bày thông tin hoặc bất kỳ trách nhiệm nào khác đến mức không thể loại trừ hoặc giới hạn theo luật.

Sự kiện nằm ngoài tầm kiểm soát của Bên Bán
14.1 Không ảnh hưởng đến bất kỳ quy định nào khác của các Điều khoản này, Bên Bán sẽ không vi phạm các điều khoản của Hợp đồng do bất kỳ sự chậm trễ nào trong việc thực hiện hoặc không thực hiện các nghĩa vụ theo Hợp đồng nếu sự chậm trễ hoặc vi phạm đó là do bất kỳ nguyên nhân hoặc hoàn cảnh nào nằm ngoài tầm kiểm soát hợp lý của Bên Bán, bao gồm nhưng không giới hạn ở chiến tranh hoặc hành động của lực lượng quân sự, khủng bố, bạo loạn, hỗn loạn dân sự, phá hoại, hủy hoại, tai nạn, hỏng hóc hoặc hư hỏng máy móc hoặc thiết bị, hỏa hoạn, lũ lụt, thiên tai, đình công, phong tỏa hoặc tranh chấp lao động khác, hoặc thiếu hụt vật liệu theo giá thị trường tại thời điểm ký kết Hợp đồng, can thiệp lập pháp hoặc hành chính (bao gồm, ví dụ, các biện pháp trừng phạt, cấm vận và kiểm soát xuất khẩu) hoặc do sự chậm trễ, sơ suất hoặc vi phạm của Bên Mua hoặc đại diện của Bên Mua.
14.2 Bên Bán có quyền hoãn ngày giao hàng, chấm dứt Hợp đồng hoặc giảm khối lượng sản phẩm mà Bên Mua đã đặt hàng (không chịu trách nhiệm đối với Bên Mua) nếu Bên Bán bị cản trở hoặc chậm trễ trong việc thực hiện hoạt động kinh doanh do sự kiện được đề cập tại Điều 14.1 xảy ra, miễn là nếu sự kiện đó tiếp tục trong một khoảng thời gian liên tục vượt quá 30 ngày, bất kỳ bên nào cũng có quyền thông báo bằng văn bản cho bên kia để chấm dứt Hợp đồng mà không có trách nhiệm pháp lý nào đối với hoặc từ bất kỳ bên nào.

Chấm dứt Hợp đồng nếu Người mua là khách hàng doanh nghiệp Điều 15 chỉ áp dụng nếu Người mua là khách hàng doanh nghiệp
15.1 Không ảnh hưởng đến các quyền và biện pháp khắc phục khác, Bên Bán có thể chấm dứt Hợp đồng ngay lập tức nếu: 15.1.1 Người mua vi phạm bất kỳ điều khoản nào của Hợp đồng với Bên Bán; 15.1.2 Người mua thực hiện bất kỳ thỏa thuận hòa giải hoặc thỏa thuận tự nguyện nào với các chủ nợ của mình, hoặc bất kỳ hành động, đơn xin, lệnh, thủ tục hoặc việc bổ nhiệm nào được thực hiện hoặc áp dụng đối với Người mua (bao gồm việc nộp đơn xin hoặc gửi thông báo) bởi Người mua hoặc bất kỳ bên thứ ba nào liên quan đến việc thi hành, giải thể, thanh lý, hoặc bổ nhiệm người quản lý của Người mua, hoặc (nếu là cá nhân hoặc doanh nghiệp) bị phá sản, hoặc (nếu là công ty) bị thanh lý (trừ trường hợp sáp nhập hoặc tái cấu trúc có khả năng thanh toán); 15.1.3 tài sản hoặc tài sản của Người mua bị chiếm giữ bởi một bên có quyền thế chấp, hoặc một người quản lý (hành chính hoặc khác) được bổ nhiệm; hoặc Người mua ngừng hoặc đe dọa ngừng hoạt động kinh doanh; hoặc 15.1.4 Người bán có lý do chính đáng để lo ngại rằng bất kỳ sự kiện nào được đề cập trong các điều khoản 15.1.2 hoặc 15.1.3 nêu trên có thể xảy ra đối với Người mua và thông báo cho Người mua theo đó.
15.2 Trong trường hợp Bên Bán chấm dứt Hợp đồng theo các điều kiện 7.6 hoặc 15.1, thì mà không ảnh hưởng đến bất kỳ quyền hoặc biện pháp khắc phục nào khác mà Bên Bán có thể có: 15.2.1 Bên Bán có quyền chấm dứt bất kỳ hợp đồng nào khác hoặc tạm dừng bất kỳ giao hàng nào tiếp theo theo Hợp đồng hoặc bất kỳ hợp đồng nào khác; 15.2.2 Trong trường hợp hàng hóa đã được giao nhưng chưa được thanh toán, theo điều kiện 7.4, quyền sở hữu của Bên Mua sẽ chấm dứt và Bên Bán có thể xử lý hoặc sử dụng bất kỳ hàng hóa nào theo ý muốn; và 15.2.3 Giá trị hợp đồng sẽ trở thành khoản phải thanh toán ngay lập tức, bất chấp bất kỳ thỏa thuận hoặc sắp xếp nào trước đó trái ngược với điều này.
15.3 Việc chấm dứt Hợp đồng, vì bất kỳ lý do gì, sẽ không ảnh hưởng đến bất kỳ điều khoản nào của Hợp đồng được thiết kế để tiếp tục có hiệu lực sau khi Hợp đồng chấm dứt, bao gồm các điều khoản 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 và 21.

Bồi thường nếu Người mua là khách hàng doanh nghiệp Điều khoản 16 chỉ áp dụng nếu Người mua là khách hàng doanh nghiệp
16.1 Không ảnh hưởng đến các quyền và biện pháp khắc phục khác của Bên Bán, Bên Mua sẽ bồi thường và tiếp tục bồi thường cho Bên Bán, Tập đoàn của Bên Bán và nhân viên, đại lý của Bên Bán theo yêu cầu đầy đủ đối với bất kỳ thiệt hại nào phát sinh hoặc chịu đựng do: 16.1.1 việc hủy bỏ, thay đổi hoặc tạm dừng đơn hàng của Bên Mua theo Điều 3.4; 16.1.2 bất kỳ khiếu nại nào do bên thứ ba đưa ra liên quan đến tổn thất, thương tích hoặc hư hỏng gây ra bởi các Sản phẩm, sau khi giao hàng, đã được sử dụng cho mục đích khác ngoài mục đích sử dụng được ủy quyền cho Sản phẩm (là mục đích sử dụng mà Sản phẩm thường được cung cấp) hoặc được sửa chữa hoặc bảo trì bởi người khác ngoài Bên bán; 16.1.3 việc chấm dứt hợp đồng theo Điều 7.6 hoặc 15.1; và vi phạm Điều 18.

Quyền Sở hữu Trí tuệ
17.1 Trừ khi có quy định cụ thể trong các Điều khoản này, Người bán và/hoặc các Bên cấp phép của Người bán sẽ sở hữu toàn bộ Quyền Sở hữu Trí tuệ đối với Sản phẩm, Catalogue và bất kỳ tài liệu nào được truy cập hoặc cung cấp cho Người mua (bao gồm tài liệu, bản vẽ kỹ thuật và tệp CAD) ("Tài liệu") theo thời gian.
17.2 Người mua không được cấp bất kỳ quyền hoặc giấy phép nào liên quan đến Sản phẩm, trừ quyền sử dụng hoặc bán lại Sản phẩm trong phạm vi hoạt động kinh doanh thông thường của Người mua và tuân thủ các điều khoản và điều kiện của Hợp đồng.
17.3 Người bán cấp cho Người mua một giấy phép hạn chế, không độc quyền, không thể chuyển nhượng, không có quyền cấp phép lại, để truy cập, xem và (trừ khi được ghi chú là không được phép) tải xuống và in Catalogue và Tài liệu, trong mỗi trường hợp chỉ cho mục đích cá nhân của Người mua.
17.4 Người mua không được sử dụng, sao chép, chỉnh sửa, truyền tải, phân phối, sửa đổi, công bố, phân tích ngược, tạo tác phẩm phái sinh dựa trên, phân phối, cấp phép, bán, chuyển nhượng, trình diễn công khai, phát sóng, truyền đạt đến công chúng hoặc khai thác Catalogue hoặc Tài liệu theo bất kỳ cách nào khác, trừ khi được phép rõ ràng trong các Điều khoản này hoặc trừ khi có sự đồng ý bằng văn bản trước của Bên bán.

Kiểm soát xuất khẩu và các biện pháp trừng phạt
18.1 Người mua cam kết và khẳng định rằng, bản thân Người mua, bất kỳ thành viên nào trong Tập đoàn của Người mua, hoặc bất kỳ giám đốc, cán bộ hoặc nhân viên nào của Tập đoàn đó: 18.1.1 không phải là Bên bị hạn chế hoặc đang tham gia hoặc đã tham gia vào bất kỳ giao dịch hoặc hành vi nào có thể dẫn đến việc trở thành Bên bị hạn chế; 18.1.2 đã tham gia hoặc đang tham gia, trực tiếp hoặc gián tiếp, vào bất kỳ hoạt động thương mại, kinh doanh hoặc hoạt động khác nào với, vì lợi ích của, hoặc thay mặt cho, bất kỳ Bên bị hạn chế nào; 18.1.3 đã vi phạm hoặc đang vi phạm các luật, quy định, quy tắc và mã liên quan đến Kiểm soát xuất khẩu hoặc Các biện pháp trừng phạt.
18.2 Người mua thừa nhận rằng một số Sản phẩm, các thành phần và công nghệ của chúng có thể chịu sự điều chỉnh của Kiểm soát Xuất khẩu và Các biện pháp trừng phạt. Người mua phải: 18.2.1 tuân thủ các quy định về Kiểm soát Xuất khẩu và Các biện pháp trừng phạt áp dụng cho cả Bên bán và Bên mua; 18.2.2 không xuất khẩu, tái xuất khẩu, chuyển nhượng hoặc giao dịch, trực tiếp hoặc gián tiếp, với hoặc cho bất kỳ Bên bị hạn chế nào, cũng như bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức nào được thành lập hoặc có trụ sở tại bất kỳ quốc gia nào chịu sự điều chỉnh của Các biện pháp trừng phạt; 18.2.3 tự chi trả để xin bất kỳ giấy phép, giấy phép, thông báo hoặc sự cho phép nào cần thiết để bán, xuất khẩu, tái xuất khẩu, chuyển nhượng hoặc nhập khẩu các Sản phẩm, các thành phần và công nghệ của chúng; 18.2.4 đảm bảo rằng mục đích sử dụng cuối cùng của các Sản phẩm sẽ không vi phạm bất kỳ Quy định về Kiểm soát Xuất khẩu hoặc Lệnh trừng phạt nào, bao gồm cả vũ khí hủy diệt hàng loạt và kiểm soát mục đích sử dụng quân sự.

Nếu Người mua là người tiêu dùng Điều kiện 19 chỉ áp dụng nếu Người mua là người tiêu dùng
19.1 Nếu Người mua là người tiêu dùng, Người mua chỉ được mua Sản phẩm từ Trang web của Người bán nếu Người mua đã đủ 18 tuổi.
19.2 Với tư cách là người tiêu dùng, Người mua có các quyền pháp lý liên quan đến Sản phẩm bị lỗi hoặc không đúng như mô tả. Không điều khoản nào trong các Điều kiện này ảnh hưởng đến các quyền pháp lý đó.
19.3 Hợp đồng này được ký kết giữa Người mua và Người bán. Không ai khác có quyền yêu cầu thi hành bất kỳ điều khoản nào của Hợp đồng.
19.4 Các Điều khoản này tuân theo pháp luật của Cộng hòa Singapore. Điều này có nghĩa là Hợp đồng mua bán Sản phẩm qua Trang web của Người bán và bất kỳ tranh chấp hoặc khiếu nại nào phát sinh từ hoặc liên quan đến Hợp đồng đó sẽ tuân theo pháp luật của Cộng hòa Singapore. Người Mua và Người Bán đều đồng ý rằng các tòa án của Cộng hòa Singapore sẽ có thẩm quyền độc quyền. 20. Nếu Người Mua là khách hàng doanh nghiệp

Điều khoản 20 chỉ áp dụng nếu Người Mua là khách hàng doanh nghiệp

20.1 Nếu Người Mua không phải là người tiêu dùng, bạn xác nhận rằng bạn có quyền đại diện cho bất kỳ doanh nghiệp nào mà bạn sử dụng Trang web của Người Bán để mua Sản phẩm.
20.2 Hợp đồng này chứa đựng toàn bộ thỏa thuận và hiểu biết của các bên và thay thế tất cả các thỏa thuận, hiểu biết hoặc sắp xếp trước đó (cả bằng lời nói và văn bản) liên quan đến Sản phẩm (trừ trường hợp không bên nào cố ý loại trừ trách nhiệm đối với hành vi gian lận trước hợp đồng mà bên kia có thể chứng minh là đã dựa vào). Người mua thừa nhận rằng họ đang ký kết Hợp đồng mà không dựa vào bất kỳ cam kết, bảo đảm hoặc tuyên bố nào do hoặc thay mặt Người bán đưa ra, trừ khi được nêu rõ trong các Điều khoản này, với điều kiện là không điều khoản nào trong các Điều khoản này sẽ giới hạn hoặc loại trừ trách nhiệm của Người bán đối với gian lận hoặc tuyên bố gian lận.
20.3 Ngoại trừ các quyền, bồi thường hoặc bảo đảm được nêu rõ là được cấp cho Tập đoàn hoặc đại lý của Bên Bán, tất cả đều được hưởng trực tiếp cho lợi ích của bên đó, các bên tham gia Hợp đồng không có ý định rằng bất kỳ điều khoản nào của Hợp đồng sẽ có hiệu lực theo Đạo luật Hợp đồng (Quyền của Bên Thứ ba) năm 2002 đối với bất kỳ người nào không phải là bên tham gia Hợp đồng. Không ai có quyền liên quan đến bất kỳ sự gia hạn, miễn trừ và/hoặc sửa đổi nào đối với Hợp đồng, bao gồm nhưng không giới hạn ở, quyền phê duyệt bất kỳ sự gia hạn, miễn trừ và/hoặc sửa đổi nào đối với Hợp đồng.
20.4 Hợp đồng sẽ được điều chỉnh bởi luật pháp của Cộng hòa Singapore. Bất kỳ tranh chấp nào sẽ được đưa ra xét xử tại Tòa án Anh Quốc, trừ trường hợp Người bán có quyền khởi kiện Người mua tại bất kỳ tòa án nào khác.

Các điều khoản quan trọng khác
21.1 Bên Bán có thể thực hiện bất kỳ nghĩa vụ nào hoặc thực hiện bất kỳ quyền nào theo Hợp đồng bằng chính mình hoặc thông qua các nhà thầu phụ, đại lý hoặc bất kỳ thành viên nào của Tập đoàn của mình, nhưng điều này sẽ không ảnh hưởng đến quyền của Bên Mua hoặc nghĩa vụ của Bên Bán theo các Điều kiện này. Bất kỳ hành vi hoặc sự thiếu sót nào của các nhà thầu phụ, đại lý hoặc thành viên của Tập đoàn của Bên Bán sẽ được coi là hành vi hoặc sự thiếu sót của Bên Bán và sẽ chịu sự điều chỉnh của các điều khoản loại trừ hoặc giới hạn trách nhiệm được quy định trong các Điều kiện này. Bên Mua không được chuyển nhượng, chuyển giao hoặc giao thầu bất kỳ quyền hoặc nghĩa vụ nào của mình theo Hợp đồng mà không có sự đồng ý bằng văn bản trước của Bên Bán và trong mọi trường hợp vẫn phải chịu trách nhiệm về việc thực hiện Hợp đồng bởi bất kỳ bên nhận chuyển nhượng, bên nhận chuyển giao hoặc nhà thầu phụ nào.
21.2 Bất kỳ thông báo nào phải được lập thành văn bản và gửi đến bên kia tại, trong trường hợp của Bên Bán, FAO Giám đốc Thương mại, 1 Paya Lebar Link, #04-01 Paya Lebar Quarter, Singapore 408533, hoặc địa chỉ email sales@essentracomponents.com.sg và trong trường hợp của Bên Mua tại địa chỉ đăng ký của Bên Mua hoặc địa chỉ khác mà Bên Mua đã thông báo cho Bên Bán tại thời điểm liên quan. Thông báo được giao trực tiếp có hiệu lực ngay lập tức; thông báo gửi qua bưu điện có hiệu lực sau hai ngày làm việc kể từ ngày gửi bằng bưu điện hạng nhất; thông báo và thông báo gửi qua email có hiệu lực vào ngày và giờ email được gửi (trừ khi bên gửi nhận được thông báo vắng mặt).
21.3 Nếu Bên Bán không yêu cầu Bên Mua thực hiện bất kỳ nghĩa vụ nào của Bên Mua theo các Điều khoản này, hoặc nếu Bên Bán không thực thi quyền của mình đối với Bên Mua, hoặc nếu Bên Bán chậm trễ trong việc thực hiện, điều đó sẽ không có nghĩa là Bên Bán đã từ bỏ quyền của mình đối với Bên Mua và sẽ không có nghĩa là Bên Mua không phải tuân thủ các nghĩa vụ đó. Nếu Bên Bán từ bỏ vi phạm của Bên Mua, Bên Bán chỉ làm điều đó bằng văn bản, và điều đó không có nghĩa là Bên Bán sẽ tự động từ bỏ bất kỳ vi phạm nào sau đó của Bên Mua.
21.4 Mỗi điều khoản trong các Điều kiện này hoạt động độc lập. Nếu bất kỳ tòa án hoặc cơ quan có thẩm quyền nào quyết định rằng bất kỳ điều khoản nào trong số đó là trái pháp luật hoặc không thể thi hành, các điều khoản còn lại vẫn có hiệu lực đầy đủ.
21.5 Bên Bán sẽ không lưu giữ bản sao của Hợp đồng giữa Bên Mua và Bên Bán.